| Статьи | Фоторесурсы | Кофе для Вас | О сайте | English |
| Главная страница |
|
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
| Краткий комментарий (Мария Лоскутова): Белладонна Горящее письмо Огненная природа творчества - огонь не может уничтожить огонь. Ночь Луна - символ любви. Чайки Птицы - души людей. Например, в "Грибоедове" посетители поедают блюда из птиц - собственные души. Та или иная птица сопровождает многих персонажей романа: воробей - врач /сова - буфетчик /галка - Фагот - Петр1. Жареная курица, которой огрели Поплавского - тоже пример души. Золотые сети Ассоциативная цепочка: сеть - рыба /в первоначальном христианстве и масонстве обозначение Христа/ - кот /священник, интерпретатор учения Христа/. Ловить сетью кота - черпать истину из искажённого источника. Во время шахматной игры с Воландом кот роняет белого коня /смерть/: в войне со злом верующий сам превращается в злодея. В тексте есть также момент, где Воланд дрессирует кота. Смысл примерно тот же. "С котами нельзя", "котам нельзя", кот в галстуке - преследования за веру, казни. Галстук означает виселицу. Трамвай означает революцию и символ революции - гильотину. Пролитое подсолнечное масло: Подсолнух - Солнце - Истина /Бог/. Отжатое, рафинированное, искажённое, выхолощенное учение /благие намерения, которыми вымощена дорога в ад/. "Кот полез в лунный столб и хотел что-то еще говорить, но его попросили замолчать" - неуместность морализаторства, когда речь идёт о любви. Бегемот в египетской мифологии - символ мрака, темных сил. Дорога "Кремень" - "Flint" - пират Флинт, "камень" - "Petr" - "Святой Петр"; то есть для смерти все равны - и преступники, и святые. Капли "Все мы - одна вода, разлитая по разным сосудам"- учение Аверроэса, восточные учения. Мировая душа, меняющая свои свойства в зависимости от типа сосуда. Закат в окнах Изломанное солнце - различные проявления Бога на разных уровнях. Горение души - как части Бога, преломление света, свет разных типов. Души-свечи или душа-лампочка, которую надо сменить, в уборной за тиром /тир - расстрелы 30х годов/, примусы /примус означает душу, горящую только для бытовой жизни. Кот, починяющий примуса /. Общие дополнения: "Мой отец был сириец": Иероглиф "сириец" у египтян обозначал слово "раб" /следствие египетско-сирийских войн/. Здесь - напоминание о том, что христианство распространилось и набрало силу в среде рабов, изгоев, апатридов. Посетители театра ловят деньги и смотрят сквозь них на солнце/Бога/, проверяя водяные знаки /вода-жизнь/. БЕРЛИОЗ, полонез из "Евгения Онегина", СТРАВИНСКИЙ, РИМСКИЙ /-КОРСАКОВ/ - музыкальное сопровождение романа. Коровьев-Фагот удивительно напоминает по описанию Петра Первого: "Гражданин ростом в сажень, но в плечах узок, худ неимоверно". "Усишки у него, как куриные перья". "На маленькой головке жокейский картузик"- иронич. намёк на "Медного всадника". "Бывший регент" в смысле "бывший правитель", а не только руководитель хора. Пётр Первый как символ России,     Насколько я помню, мы заказывали духовки здесь, так что позвоните туда. , беговая дорожка интернет магазин , пластиковые окна ПВХ из |